ORLANDO FURIOSO, TOMO I

ORLANDO FURIOSO, TOMO I

ARIOSTO, LUDOVICO

30,95 €
IVA incluido
No disponible
Editorial:
CÁTEDRA
Año de edición:
2002
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-376-1983-5
Páginas:
1520
Encuadernación:
Rústica
Colección:
LETRAS UNIVERSALES

Introducción; El «Furioso»: la obra y el autor; El «Orlando furioso»: género literario e invención; La trama del poema; Las fuentes del «Orlando furioso»; El mundo del «Furioso»; La estructura del «Orlando furioso»; Las redacciones; El «Orlando furioso» de Cervantes; La polémica contra los libros de caballería; La literatura caballeresca en la línea del amor, primero, de lo cómico, después; La traducción de Urrea; Esta edición; Por qué editar la traducción de Urrea; Historia editorial y tradición del texto; Criterios de edición;
Índice de abreviaturas y de obras citadas en la anotación; Bibliografía; Orlando furioso; Canto I; Canto II; Canto III; Canto IV; Canto V; Canto VI; Canto VII; Canto VIII; Canto IX; Canto X; Canto XI; Canto XII; Canto XIII; Canto XIV; Canto XV; Canto XVI; Canto XVII; Canto XVIII;Canto XIX; Canto XX; Canto XXI; Canto XXII; Canto XXIII

Toda la actividad literaria de Ariosto converge en el " Furioso " , iniciado hacia 1505, cuando el poeta contaba sólo con algunos experimentos líricos en latín y en vulgar, y redactado en su aspecto definitivo un año antes de su muerte, en 1532. Ariosto apostó sus cartas por este solo poema: probablemente intuía que estaba escribiendo la obra más alta y significativa del Renacimiento italiano.
«Orlando furioso» se presenta como un verdadero atlas de la naturaleza humana, máximo exponente del descubrimiento del hombre llevado a cabo por el pensamiento filosófico y político del Renacimiento. Esta edición reproduce la traducción de Jerónimo de Urrea, el primero y más famoso traductor en versos castellanos del «Orlando furioso», incorporando, con nueva traducción las estrofas suprimidas por Urrea, y desplazando las añadidas por él al final del volumen. El aparato de notas registra las variantes, señala las principales fuentes del poema, indica las influencias ariostescas en obras y autores españoles e intenta aclarar aquellas cuestiones que contribuyan a la inteligencia del texto.

Artículos relacionados

  • METAPOÉTICAS
    Metapoéticas. Antología de poetas hispanoamericanas contemporáneas recoge las estrategias discursivas de más de 180 mujeres poetas, contenidas en textos poéticos específicos y singulares: aquellos relacionados con la escritura y con la propia poesía. Metapoéticas es, así, una antología temática plural de poemas escritos por autoras de América Latina. Los textos se originan en u...
    Disponible en la librería

    35,00 €

  • EL MERCADO DE LOS DUENTES
    ROSSETTI, CHRISTINA
    Los duendes mercaderes, que venden exquisitas y dulces frutas, seducen a la joven Laura para que pruebe tentadores manjares. Como consecuencia, su vida comienza a desvanecerse lentamente. Sólo el coraje y el profundo amor de su hermana Lizzie podrán salvarla de su fatal destino. ¿Será suficiente Edición bilingüe con traducción y prólogo de Francisco López Serrano. ...
    Disponible en la librería

    16,90 €

  • DON QUIJOTE A VOCES
    GOMEZ LARA, MARIA
    aquí enjaulado veo el cielo altísimo el aire fresco de la montaña la melodía de los pájaros más allá de los barrotes oigo los versos que me cantan y los canto enamorado toco cada palabra una por una quiero sentirles la textura el tono el engranaje las rimas consonantes los símiles las metáforas en el sonido de cada sílaba me va la vida lo presiento quiero quedarme para siempre ...
    Disponible en la librería

    15,00 €

  • TRADO
    FARROKHZAD, ATHENEA
    Athena Farrokhzad y Svetlana Cârstean se conocieron en 2012 durante un taller de traducción de poesía en Estocolmo. La afinidad personal y literaria que descubrieron entonces las llevó a traducirse mutuamente. Aunque con una peculiaridad: ni Cârstean sabe sueco ni Farrokhzad sabe rumano. Así, el proceso de traducción tuvo que convertirse en un nuevo proceso de creación conjunta...
    Disponible en la librería

    16,90 €

  • EXITUS
    RUEDA, BEGOÑA M.
    Exitus da nombre a la ramificación de poemas escritos bajo la luz desabrigada de un sistema público de salud mental que, por ninguneado, se ofrece mediocre, deficiente, con lamentables consecuencias para las personas que necesitan de su atención y que, con excesiva frecuencia, acaban obteniendo interminables esperas y hastío en respuesta. Son los versos de la mujer que sobreviv...
    Disponible en la librería

    15,00 €

  • POESIA REUNIDA
    BOLAÑO, ROBERTO
    Toda la poesía publicada por Roberto Bolaño por primera vez en un solo volumen y en edición revisada. «Escribiendo poesía en el país de los imbéciles. / Escribiendo con mi hijo en las rodillas. / Escribiendo hasta que cae la noche / con un estruendo de los mil demonios. / Los demonios que han de llevarme al infierno, / pero escribiendo.» Roberto Bolaño se sintió siempre, en ese...
    Disponible en la librería

    16,95 €

Otros libros del autor

  • ORLANDO FURIOSO
    ARIOSTO, LUDOVICO
    El Orlando furioso de Ludovico Ariosto (1474-1533) es el mejor poema épico del Renacimiento italiano. Se inscribe dentro de dos ideales distintos, uno clásico del humanismo y otro de alma medieval o caballeresca. La excelente traducción de José María Micó, que le ha valido numerosos premios, permite al lector español de hoy un acercamiento fiel a uno de los clásicos que más ha ...
    Disponible en breve

    19,95 €

  • ORLANDO FURIOSO
    ARIOSTO, LUDOVICO
    El Orlando furioso de Ludovico Ariosto (1474-1533) es el mejor poema épico del Renacimiento italiano. Se inscribe dentro de dos ideales distintos, uno clásico del humanismo y otro de alma medieval o caballeresca. La excelente traducción de José María Micó, que le ha valido numerosos premios, permite al lector español de hoy un acercamiento fiel a uno de los clásicos que más ha ...
    No disponible

    28,00 €

  • ORLANDO FURIOSO, TOMO II
    ARIOSTO, LUDOVICO
    Toda la actividad literaria de Ariosto converge en el " Furioso " , iniciado hacia 1505, cuando el poeta contaba sólo con algunos experimentos líricos en latín y en vulgar, y redactado en su aspecto definitivo un año antes de su muerte, en 1532. Ariosto apostó sus cartas por este solo poema: probablemente intuía que estaba escribiendo la obra más alta y significativa...
    Disponible 24/48 horas

    30,95 €