<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold"><STRONG>CONTENT</STRONG></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">1. Translation: Science, Art or Both? <?xml:namespace prefix = "o" ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">2. Linguistic Layers in Translation: a Look at the Basics <o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">3. The Translation of Humanistic Texts: a preliminary Approach <o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">4. Lack of Equivalence in Translation: Methods, Strategies and Techniques <o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">5. Challenges in Non-Specialised Translation: the Translation of Literature <o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><B><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US"><o:p> </o:p></SPAN></B></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><B><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US">KEY TO PRACTICAL TASKS<o:p></o:p></SPAN></B></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">Chapter 1<o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">Chapter 2<o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">Chapter 3<o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">Chapter 4<o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 12.0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">Chapter 5 <o:p></o:p></SPAN></P>