DIDÁCTICA DEL FRANCÉS COMO LENGUA EXTRANJERA

DIDÁCTICA DEL FRANCÉS COMO LENGUA EXTRANJERA

MANGADA CAÑAS, BEATRIZ CRISTINA / SANZ ESPINAR, GEM

31,00 €
IVA incluido
Disponible 24/48 horas
Editorial:
EDICIONES PARANINFO
Año de edición:
2021
Materia
Lingüística
ISBN:
978-84-283-4120-2
Páginas:
344
Encuadernación:
Otros
Colección:
DIDACTICA Y DESARROLLO
31,00 €
IVA incluido
Disponible 24/48 horas

Este libro ofrece un amplio acercamiento teórico y práctico a la Didáctica del Francéscomo Lengua Extranjera. Por su carácter eminentemente aplicado a la lenguafrancesa, será una útil herramienta para la enseñanza del francés tanto paramaestros de Primaria como para profesores de Educación Secundaria, Bachilleratoy adultos.El volumen está estructurado en cuatro partes:? Fundamentos teóricos: este primer bloque expone una síntesis de las principalesteorías sobre la adquisición y aprendizaje de lenguas extranjeras, asícomo un recorrido diacrónico por diferentes metodologías de enseñanzadel francés como lengua extranjera a lo largo de la historia.? Educación Primaria: se proponen y desarrollan recursos, estrategias y consejospara planificar y diseñar sesiones y actividades para su puesta en prácticaen un aula de Francés en Educación Primaria.? Educación Secundaria: en esta parte se definen y desarrollan las destrezasy competencias necesarias para su enseñanza y evaluación en un aula defrancés en Educación Secundaria.? Profesor autónomo/alumno autónomo: esta última parte ofrece pautas yconsejos para identificar las necesidades del alumnado y aportar herramientasde reflexión y mejora de la propia práctica docente.La Dra. Beatriz Mangada es profesora titular del Departamento de Filologías y suDidáctica de la Facultad de Formación del Profesorado y Educación de la UniversidadAutónoma de Madrid. Sus líneas de investigación abarcan principalmente laDidáctica del Francés como Lengua Extranjera y las Literaturas Francófonas.La Dra. Gema Sanz Espinar es profesora del Departamento de Filología Francesaen la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid. Susprincipales líneas de investigación son: Adquisición de Lenguas Extranjeras, Didácticade Lenguas Extranjeras, Traducción, Terminología y Lexicografía.La Dra. Ana Belén Soto es profesora del Departamento de Filología Francesa en laFacultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid. Su ámbitode investigación se enfoca en el análisis de la Literatura Francófona e Interculturalen Europa y en la Didáctica del Francés como Lengua Extranjera en contextos universitariosy no universitarios

Artículos relacionados

  • LA FUERZA DEL RELATO
    MARIA, LUIS
    ôLa fuerza del relatoö, cuenta las claves desconocidas de cómo se construyen los relatos ideológicos con los que nos quieren gobernar en la era digital en el ámbito de la gran batalla cultural. Es la narrativa de la seducción, un escenario donde la ficción termina moldeando ideológicamente la percepción de nuestro entorno y de la misma realidad. La masiva y fulgurante llegada d...
    Disponible en la librería

    19,95 €

  • TU LA MEJOR HISTORIA
    SEPETYS, RUTA
    La mejor autora de novela histórica cross over comparte sus experiencias y consejos para inspirar a futuros escritores.Ruta Sepetys describe sus propias técnicas y ofrece un original manual de escritura creativa.Ruta Sepetys es conocida por ser una gran experta en rescatar episodios históricos y convertirlos en novelas inolvidables. En este libro instructivo e inspirador ofrece...
    Disponible en la librería

    19,90 €

  • SALVAR LAS DISTANCIAS:ESTUDIOS SOBRE TRADUCCION LITERARIA
    JULIA, JORDI / POCH, DOLORS
    Traducir es adaptar y salvar las distancias, aunque casi nunca es posible una traducción exacta entre textos literarios de idiomas diferentes, pues, además de adecuar el significado léxico, también es preciso atender el uso cultural que una sociedad ha hecho de sus formas de vida, creencias e ideologías. Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria recoge diez ...
    Disponible en la librería

    36,00 €

  • EL ESPAÑOL DEL KAHAL KADÓS DE PISA
    RODRÍGUEZ TORO, JOSÉ JAVIER / CUADROS MUÑOZ, ROBERTO / ÁLVAREZ LÓPEZ, CRISTÓBAL JOSÉ
    Edición de los textos en español conservados en el mamotreto nº 0457 del Archivo Histórico de la Comunidad Hebrea de Pisa (años 1660-1691), ciudad italiana en la que estuvo asentado un Kahal Kadós de procedencia ibérica entre finales del siglo XVI y, al menos, principios del siglo XVIII. ...
    Disponible en la librería

    38,00 €

  • ESPANYOL SEFARDÍ, EL
    GÁLVEZ IBÁÑEZ, MANUEL
    Keres kontribuir a ke una lingua no muera, a adelantarla, a enfloreserla de muevo? El djudeo-espanyol es una lingua muestra en peligro de dezparision. Los djudios ekspulsados de la Espanya en 1492 la prezervaron asta muestros días, la enrikesieron kon emprestimos linguistikos de otras linguas, la izieron sonar diferente, mas muzikal, ermoza. Malgrado lo anterior aun puedemos e...
    Disponible en la librería

    25,00 €

  • AHOGADOS
    FÉLIX LÓPEZ
    Por qué el modelo educativo catalán provoca que los alumnos castellanohablantes sean menos inteligentesLa inmersión lingüística, que margina el español en la enseñanza pública y privada, se considera un sistema de éxito por parte de las élites nacionalistas catalanas. Sin embargo, sus efectos son nocivos para los estudiantes cuya primera lengua no es el catalán. Tras una recopi...
    Disponible en la librería

    19,95 €