PRIMERAS PROMOCIONES POSGUERRA.  (C.C.233)

PRIMERAS PROMOCIONES POSGUERRA. (C.C.233)

FIGUEROA, ÁNGELA / CONDE, CARMEN / VARIOS AUTORES

12,90 €
IVA incluido
Disponible en breve
Editorial:
CASTALIA
Año de edición:
1997
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-7039-769-1
Páginas:
426
Encuadernación:
Rústica
Colección:
CLASICOS CASTALIA C.C.
12,90 €
IVA incluido
Disponible en breve

El criterio novedoso de esta Antología es el concepto «Promoción poética de los cuarenta», a la que el autor define «como una entidad de escritores y artistas que casi al mismo tiempo publican sus obras más representativas en esos años, se sumergen en proyectos culturales afines, obtienen cierto reconocimiento a su labor y sufren unas mismas experiencias vitales». En el espectro poético de esta promoción caben todas las tendencias: garcilasista, culturalista, religioso-existencial, social, experimental... Sus nombres, entre otros: Ángela Figuera, Carmen Conde, Gabriel Celaya, José García Nieto, José Hierro, Carlos Bousoño, Blas de Otero, José María Valverde, Vicente Gaos, hasta completar un total de treinta y cinco autores. Francisco Ruiz Soriano. Nacido en Badalona en 1964, es profesor de Literatura española. Cursó estudios de filolo- gías Hispánicas y Anglogermánicas en la Universidad de Barcelona, donde se doctoró en 1993 con la tesis José Luis Hidalgo y las líneas poéticas de posguerra. Poesía y estética en torno al grupo «Proel». Es autor de los libros: José Luis Hidalgo, poeta surrealista (1996) y Poesía de posguerra. Vertientes poéticas de la primera promoción (1997).

Artículos relacionados

  • TRIUNFO DE ESTAR VIVO, EL
    CUENCA, LUIS ALBERTO DE
    Esta edición reúne los cuatro libros que, con excepción de "La mujer y el vampiro", recogen la producción poética de Luis Alberto de Cuenca entre 1996 y 2012: "Sin miedo ni esperanza" (2002), "La vida en llamas" (2006), "El reino blanco" (2010) y "Cuaderno de vacaciones" (2012). A lo largo de los mismos se constata no solo la maduración de su estilo de "línea clara", sin...
    Disponible en la librería

    22,50 €

  • DON QUIJOTE A VOCES
    GOMEZ LARA, MARIA
    aquí enjaulado veo el cielo altísimo el aire fresco de la montaña la melodía de los pájaros más allá de los barrotes oigo los versos que me cantan y los canto enamorado toco cada palabra una por una quiero sentirles la textura el tono el engranaje las rimas consonantes los símiles las metáforas en el sonido de cada sílaba me va la vida lo presiento quiero quedarme para siempre ...
    Disponible en la librería

    15,00 €

  • EXITUS
    RUEDA, BEGOÑA M.
    Exitus da nombre a la ramificación de poemas escritos bajo la luz desabrigada de un sistema público de salud mental que, por ninguneado, se ofrece mediocre, deficiente, con lamentables consecuencias para las personas que necesitan de su atención y que, con excesiva frecuencia, acaban obteniendo interminables esperas y hastío en respuesta. Son los versos de la mujer que sobreviv...
    Disponible en la librería

    15,00 €

  • EL MERCADO DE LOS DUENTES
    ROSSETTI, CHRISTINA
    Los duendes mercaderes, que venden exquisitas y dulces frutas, seducen a la joven Laura para que pruebe tentadores manjares. Como consecuencia, su vida comienza a desvanecerse lentamente. Sólo el coraje y el profundo amor de su hermana Lizzie podrán salvarla de su fatal destino. ¿Será suficiente Edición bilingüe con traducción y prólogo de Francisco López Serrano. ...
    Disponible en la librería

    16,90 €

  • POESIA REUNIDA
    BOLAÑO, ROBERTO
    Toda la poesía publicada por Roberto Bolaño por primera vez en un solo volumen y en edición revisada. «Escribiendo poesía en el país de los imbéciles. / Escribiendo con mi hijo en las rodillas. / Escribiendo hasta que cae la noche / con un estruendo de los mil demonios. / Los demonios que han de llevarme al infierno, / pero escribiendo.» Roberto Bolaño se sintió siempre, en ese...
    Disponible en la librería

    16,95 €

  • TRADO
    FARROKHZAD, ATHENEA
    Athena Farrokhzad y Svetlana Cârstean se conocieron en 2012 durante un taller de traducción de poesía en Estocolmo. La afinidad personal y literaria que descubrieron entonces las llevó a traducirse mutuamente. Aunque con una peculiaridad: ni Cârstean sabe sueco ni Farrokhzad sabe rumano. Así, el proceso de traducción tuvo que convertirse en un nuevo proceso de creación conjunta...
    Disponible en la librería

    16,90 €