LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA

LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA

(EN INGLÉS Y ESPAÑOL EN GÉNEROS DE ECONOMÍA Y EMPRESA)

SUAU JIMÉNEZ, FRANCISCA

9,36 €
IVA incluido
No disponible
Editorial:
ARCO LIBROS
Año de edición:
2010
ISBN:
978-84-7635-791-0
Páginas:
152
Encuadernación:
Otros
Colección:
Bibliotheca Philologica

Introducción

1. La traducción especializada
1.1. ¿Qué es la traducción especializada?
1.2. Definición y descripción de la traducción económico-empresarial
1.3. Ámbito de la traducción económico-empresarial
1.4. Necesidades traductológicas en la actividad económico-empresarial

2. El género y el registro aplicados a la traducción especializada
2.1. ¿Qué son el género y el registro? Aplicación a la traducción especializada
2.2. El género como tipo de acontecimiento comunicativo
2.3. El registro y sus partes
2.4. Diferencias entre género y registro y perspectiva que los aúna

3. El metadiscurso aplicado a la traducción especializada.
3.1 ¿Qué es el metadiscurso? Importancia para la traducción
3.2 Patrones y elementos metadiscursivos según géneros y lenguas
3.3 Ejemplo de patrón metadiscursivo en el género ?Promoción
de Servicios y/o Productos turísticos? en inglés y español

4. El lenguaje del inglés y del español económico-empresarial
4.1 Denominación e importancia como objeto de estudio
4.2 Importancia de las funciones comunicativas
4.3 El registro del discurso económico-empresarial: niveles léxicos
4.3.1 Particularidades léxicas:
? Las colocaciones
? Frases hechas o expresiones idiomáticas
? Compuestos nominales
? Términos afines o cognados
? Los calcos y extranjerismos

5. Géneros de la economía y la empresa en inglés y español: análisis genérico, del registro y del metadiscurso
5.1 Los géneros impresos
5.1.1 La carta comercial
5.1.1.1 Cartas comerciales en inglés
5.1.1.2 Cartas comerciales en español
5.1.1.3 El informe o memorandum
5.1.1.4 El folleto informativo sobre una empresa o producto
5.1.1.5 El artículo de revista especializada
5.2 Los géneros de Internet o cibergéneros
5.2.1. El e-mail
5.2.2. La página web y el blog
5.3 Género impreso y/o cibergénero: El anuncio de trabajo

6. Propuesta de análisis previo a la traducción

Conclusión

Bibliografía

Este libro aborda la traducción especializada desde los parámetros del género, registro y metadiscurso, de los cuales hace un recorrido teórico para aplicarlo a los géneros y cibergéneros más comunes del campo económico-empresarial. Analiza las necesidades comunicativas de las empresas e instituciones y se proponen los géneros y cibergéneros que derivan de éstas. Asimismo se describen las características del lenguaje del Business English y del Español de los Negocios. Se ofrecen claves y estrategias útiles para el análisis lingüístico previo y necesario en la traducción de los textos económico-empresariales, ofreciendo numerosos ejemplos prácticos y su traducción. El trabajo parte de estudios y publicaciones anteriores (Suau Jiménez, 1998; 2006) que abordan la traducción especializada desde el punto de vista del género y del registro. Sin embargo, incorpora una nueva dimensión, la del metadiscurso, que se basa en el desarrollo de la función interpersonal de Halliday (1978, 1964) o tenor, y que posteriormente han desarrollado otros autores (Crismore y Farnsworth, 1990; Hyland y Tse, 2004). Este punto de vista es totalmente innovador en su aplicación a la traducción especializada inglés-español y viene avalado por investigaciones realizadas en los últimos años. El libro va dirigido tanto a estudiosos de esta área de la lingüística aplicada, como a traductores y estudiantes de traducción.

Artículos relacionados

  • PUENTES DE EUROPA
    CASCALES RAMOS, ANTONIO
    Nací el 9 de mayo de 1940, el día que comenzó la Segunda Guerra Mundial, y siempre me ha fascinado la Historia. Viví las peripecias del Concilio Vaticano II y la formación de la Unión Europea. Durante muchos años le di vueltas a un texto literario que descifrara el sentido y el destino de la Europa moderna a la orilla de tres puentes señeros: el Ponte Vecchio florentino, con el...
    Disponible en la librería

    29,00 €

  • PAN GALLEGO
    EDU LAVANDEIRA
    Los gallegos efectivamente somos en ocasiones reservados, humildes y no muy dados a presumir de nada. Hasta que toca hablar de pan. Ahí no hay reservas ni miramientos.Los gallegos no tenemos problemas en dividir el pan en dos categorías: lo que es pan y lo que no. Entre el segundo grupo se encuentra todo aquel pan que no sea gallego. "Eso no es pan ni es nada" es una frase que ...
    Disponible en la librería

    22,95 €

  • GUIA IBERICA BUNGALOWS 2024 (ESPAÑA PORTUGAL)
    La guía ARCOIRIS contiene información de los establecimientos turísticos que disponen de instalaciones de Bungalows, o similares, de toda España y Portugal. La guía, queda así dividida en dos zonas, España y Portugal. Dentro de España, está ordenada por autonomías, en un orden convencional que empieza en Galicia y siguiendo el sentido de las agujas del reloj, recorre toda la ge...
    Disponible en la librería

    8,00 €

  • NO SOY EL CONEJO DE PASCUA
    " GWINN,SASKIA / ROBERTSON, MATT "
    ESTE conejito de Pascua parece distinto. DE HECHO, se parece un poco a… UN DINOSAURIO. Tiene garras, dientes afilados y da un poco de miedo. ¿Puede ser el conejo de Pascua DE VERDAD? Graciosísimo, anárquico y con detalles muy divertidos, éste es el libro perfecto para los padres que están buscando, entre los huevos de Pascua, un regalo para sus hijos, y, además, ¡tiene dinos...
    Disponible en la librería

    12,00 €

  • EL SECRETO JAPONÉS DEL TÉ VERDE
    FORASTÉ ONUMA, IZUMI
    Izumi Forasté nos enseña en este libro todos los secretos de una de las bebidas más antiguas del mundo y cómo podemos disfrutar al máximo de todas sus virtudes, tanto en la cocina (incluye recetas de comidas, bebidas y cosméticos) como en relación con la espiritualidad y el autoconocimiento.Las hojas del té verde eran consumidas en la medicina tradicional china ya desde hace má...
    Disponible en la librería

    18,95 €

  • MAESTROS ESPIRITUALES DE AL-ÁNDALUS, LOS
    "IBN ARABI / ASÍN PALACIOS, MIGUEL"
    Este libro presenta una fuente fundamental para conocer la historia de Al-Ándalus: la Risāla Rūḥ al-quds (Epístola de la Santidad) de Muḥammad Ibn ʻArabī. En ella, una carta a un amigo tunecino, el inmortal místico andalusí diserta sobre el profundo significado de la vía espiritual y sobre las vidas de los maestros de Al-Ándalus, quienes le educa...
    Disponible en la librería

    19,95 €