MEDITACIÓN LINGÜISTICA Y ENSEÑANZA ESPAÑOL/LE

MEDITACIÓN LINGÜISTICA Y ENSEÑANZA ESPAÑOL/LE

TROVATO, GIUSEPPE

6,76 €
IVA incluido
Consultar disponibilidad
Editorial:
ARCO LIBROS
Año de edición:
2016
Materia
Idiomas
ISBN:
978-84-7635-948-8
Páginas:
92
Encuadernación:
Otros
Colección:
CUADERNOS DE DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL/LE
6,76 €
IVA incluido
Consultar disponibilidad

Índice
Introducción

1. La Mediación Lingüística y Cultural: marco teórico y conceptual general
1.1. Notas introductorias
1.2. ¿Qué es la Mediación Lingüística?
1.2.1. Aspectos etimológicos
1.2.2. Antecedentes de la Mediación
1.2.3. Hacia una definición del concepto de Mediación Lingüística y de mediador lingüístico
1.3. Mediación Lingüística y Mediación Cultural: ¿binomio u oposición?
1.4. El mediador lingüístico y cultural: perfil y características
1.5. La Mediación Lingüística y Cultural en Italia y en España: una comparación
1.6. Mediación Lingüística vs. Traducción/Interpretación

2. La Mediación Lingüística en la didáctica de lenguas extranjeras
2.1. La Mediación Lingüística dentro de un contexto didáctico: el enfoque intercultural de la mediación
2.2. Aportaciones del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Extranjeras (MCER) a la Mediación Lingüística
2.2.1. Destrezas, actividades y estrategias lingüísticas y comunicativas
2.2.2. La interacción: una perspectiva encaminada a la Mediación
2.3. El desarrollo de la competencia mediadora en la didáctica de lenguas extranjeras
2.4. Las subcompetencias en la Mediación Lingüística
2.4.1. Las subcompetencias orales
2.4.2. Las subcompetencias escritas

3. Hacia una sistematización de las tipologías de Mediación Lingüística desde la perspectiva de la didáctica de lenguas extranjeras
3.1. La Mediación de tipo interlingüístico e intralingüístico
3.2. Tipologías de Mediación Lingüística oral
3.2.1. La interpretación de conferencias
3.2.2. La interpretación de enlace o bilateral
3.2.3. La Mediación oral de carácter informal
3.2.4. La interpretación de signos, carteles, mensajes escritos, menús
3.3. La traducción a la vista
3.4. Tipologías de Mediación Lingüística escrita
3.4.1. La traducción general
3.4.2. La traducción profesional
3.4.3. El resumen de textos
3.4.4. La paráfrasis de textos
3.5. La traducción pedagógica

4. Corpus de actividades de Mediación Lingüística para la didáctica del español como lengua extranjera (E/LE)
4.1. Ficha didáctica general de las actividades de Mediación Lingüística para la clase de español como lengua extranjera (E/LE)
4.2. El análisis contrastivo
4.3. La pizarra digital
4.4. Actividades de Mediación Lingüística para la didáctica del español como lengua extranjera (E/LE)
4.4.1. Identificación de claves textuales
4.4.2. Identificación de palabras clave
4.4.3. Rehabilitación léxica y semántica
4.4.4. Clozing
4.4.5. Lecturas graduadas
4.4.6. Improvisación
4.4.7. Debates
4.4.8. Juegos de rol

Reflexión final

Ejercicios
Soluciones a los ejercicios
Bibliografía

El fenómeno de la globalización ?entendido como el conjunto de tendencias y dinámicas económicas, sociales y culturales que tienden a reducir las distancias entre el Norte y el Sur, el Este y el Oeste de nuestro planeta? lleva ya más de una década afectando nuestras vidas y es indudable que ha tenido muchos efectos positivos sobre nuestros quehaceres cotidianos. Entre dichos efectos, uno de los más emblemáticos está estrechamente relacionado con el plano de la comunicación. En efecto, la globalización ha impuesto nuevos modelos y patrones de comunicación e interacción entre los seres humanos y muchas de las cosas que conseguimos hacer hoy en día dándole a un ratón, hubieran resultado imposibles hace una o dos décadas. Este cambio de paradigma es hoy en día una realidad y nos ha empujado ?como seres humanos? a volver a plantearnos los conceptos de comunicación e interacción, especialmente al enfrentarnos a la ?otredad?, esto es, a códigos lingüísticos y culturales distintos a los nuestros. Al hilo de lo anterior, este volumen se plantea una reflexión teórico-práctica en torno al concepto de mediación lingüística y pretende aportar algunas orientaciones metodológicas a la hora de llevar la mediación al aula de lenguas extranjeras.

Artículos relacionados

  • CON NETFLIX Y A LO LOCO
    RAQUEL GOMEZ-DIAZ
    Netflix ocupa un lugar destacado en nuestras conversaciones, nuestro tiempo de ocio y nuestras formas de sociabilidad. Sin embargo, el hecho de ser un fenómeno vinculado al entretenimiento parece restarle importancia y valor «académico». Esta monografía aporta una visión interdisciplinaria y nace del análisis riguroso de las fuentes, la observación de la plataforma y el interés...
    Disponible en la librería

    15,00 €

  • CURSO DE AUTOAPRENDIZAJE ITALIANO NIVEL INTERMEDIO
    IDIOMAS, PONS
    Este método proporciona un plan de aprendizaje estructurado de la siguiente manera: - 10 lecciones claramente organizadas, con una página de resumen final que reúne los puntos más importantes de cada lección; - 2 unidades de repaso de los contenidos estudiados; - 2 test para realizarlos tras finalizar los repasos y consolidar así lo aprendido en las cinco lecciones precedentes....
    Disponible en la librería

    24,00 €

  • ESPECIAL DELE ESCOLAR A2
    GARCÍA-VIÑÓ SÁNCHEZ, MÓNICA MARÍA / JUSTO MUÑOZ, PILAR
    Este curso completo se dirige a alumnos de entre 11 y 17 años: es un material de preparación para obtener el Diploma de Español como Lengua Extranjera Escolar de nivel A2 B1. Ofrece un material útil tanto a profesores como a alumnos, ya que abarca todos los contenidos imprescindibles de este nivel. Este libro puede usarse como curso intensivo, regular o curso escolar completo, ...
    Disponible en la librería

    24,10 €

  • PRAGMATICA C1-C2
    Se trata de un manual teórico-práctico con el que poder enseñar a tus estudiantes los componentes pragmáticos. Ofrece: - Un material con apoyo audio y visual para mostrar y aprender mejor la intenc ...
    Disponible en la librería

    15,10 €

  • LA PANDILLA VUELVE 2. CUADERNO DE ACTIVIDADES
    HORTELANO ORTEGA, MARÍA LUISA
    La pandilla vuelve 2 (A2) es un método de español lengua extranjera para niños entre 10 y 12 años. Es una revisión actualizada y moderna del método original, La pandilla, en el que se han integrado sugerencias de los profesores, así como nuevas secciones, recursos y actividades digitales complementarias. Se articula en dos niveles y parte de un enfoque comunicativo. Está estruc...
    Disponible en la librería

    9,01 €

  • LA PANDILLA VUELVE 2 PACK
    HORTELANO ORTEGA, MARIA LUISA / GONZALEZ HORTELANO, ELENA
    La pandilla vuelve 2 (A2) es un método de español lengua extranjera para niños entre 10 y 12 años. Es una revisión actualizada y moderna del método original, La pandilla, en el que se han integrado sugerencias de los profesores, así como nuevas secciones, recursos y actividades digitales complementarias. Se articula en dos niveles y parte de un enfoque comunicativo. Está estruc...
    Disponible en la librería

    24,50 €